avoir une patte folle - tradução para russo
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:     

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

avoir une patte folle - tradução para russo

ФРАНЦУЗСКИЙ АРХИТЕКТОР
Пьер Патт; Pierre Patte

avoir une patte folle      
прихрамывать
patte         
{f} лапа (лапка); нога (ножка);
la patte d'un chat (d'un chien) - кошачья (собачья) лапа;
le chien se dresse sur ses pattes de derrière - собака встаёт на задние лапы [стоит на задних лапах];
un héron, debout sur une patte - цапля, стоящая на одной ноге;
nos compagnons à quatre pattes - наши четвероногие друзья;
mouton à cinq pattes - белая ворона, редкий зверь;
лапа (лапка); нога ; рука ;
se casser une patte - ломать [себе] ногу;
se tenir sur ses pattes - держаться на ногах;
traîner (tirer) la patte - еле волочить ногу;
avoir une patte folle - хромать, прихрамывать;
ne remuer ni pied ni patte - не шевелиться, не шелохнуться ;
à pattes - на своих двоих;
marcher à quatre pattes - передвигаться на четвереньках; ползать [на карачках];
se mettre à quatre pattes - становиться/стать на четвереньки [на карачки];
tomber sous la patte de qn - попадать/попасть в лапы [в зависимость] к кому-л.;
se tirer des pattes - убираться/убраться; смываться/смыться;
se faire faire aux pattes - попадаться/попасться; влипать/влипнуть;
graisser la patte à qn - давать/дать взятку [на лапу] кому-л.;
on reconnaît là la patte de l'artiste - в этом чувствуется [видна] рука художника;
montrer patte blanche - запасаться/запастись пропуском, показывать/показать, что это свой;
faire patte de velours - прятать когти;
un coup de patte - колкое замечание [в чей-л. адрес];
avoir un fil à la patte - быть несвободным [связанным]; тянуть [тащить] обузу;
retomber sur ses pattes - вставать/встать на ноги как ни в чём не бывало; выкручиваться/выкрутиться;
tirer dans les pattes de qn - 1) бить ниже пояса 2) подсиживать/подсидеть кого-л.;
être bas (court) sur pattes - быть низкорослым [коротконогим];
une voiture basse sur pattes - машина низкой посадки;
il ne casse pas trois pattes à un canard - он пороху не выдумает ; он заурядная [серая] личность;
un pantalon à pattes d'éléphant - брюки-клёш;
des pattes de lapin - баки, бачки;
des pattes de mouche - мелкий [неразборчивый] почерк, мелкие каракули;
il a une écriture en pattes de mouches - пишет, как курица лапой;
bas les pattesl - руки прочь!;
клапан; язычок ;
la patte d'une poche - клапан кармана;
une patte d'épaule - погон;
{техн.} лапа, лапка, ножка ; костыль ; держатель; крюк, скоба, подвеска ;
une patte de scellement - держатель [кронштейн] крепления;
les pattes d'une ancre - лапы якоря
patte         
I {f}
1) лапа ( у животных; {разг.} - у человека )
pattes d'araignée {разг.} — длинные костлявые пальцы
marcher à quatre pattes — ходить, ползать на четвереньках
bas [court] sur pattes — коротконогий, приземистый
(pantalon) pattes d'éléphant — брюки с низким раструбом, брюки-клеш
ne remuer ni pied ni patte — быть не в состоянии двигаться
tomber sous la patte de qn {разг.} — попасть кому-либо в лапы
bas les pattes! — руки прочь!
coup de patte {разг.} — едкая критика
pattes de mouche — каракули
pattes de lapin [de lièvre] — короткие бакенбарды
patte de lièvre — кисточка, пуховка
deux pattes {разг.} — малолитражка ( чаще "Ситроен 2CV" )
à pattes {разг.} — пешком
avoir une patte folle — прихрамывать
avoir le coup de patte, avoir de la patte {разг.} — мастерски, умело делать что-либо
en avoir plein les pattes {разг.} — валиться с ног; устать от ходьбы
casser les pattes à qn {прост.} — мешать, надоедать
couper les pattes à qn {разг.} — 1) поразить, сразить, ошарашить 2) надоедать
ne pas casser trois pattes à un canard {прост.} — пороху не выдумать; быть заурядным
faire aux pattes {прост.} — 1) красть 2) задержать; сцапать кого-либо
la faire aux pattes {прост.} — красть
se fourrer dans les pattes de qn {разг.} — лезть под ноги; путаться под ногами; мешать
marcher sur trois pattes — не ладиться; барахлить
scier les pattes — поражать, огорошить; удивить
tirer dans les pattes de qn {разг.} — мешать кому-либо ( достичь его цели )
sortir [se tirer] des pattes (de qn) — удрать; избавиться ( от кого-либо )
tenir qn sous sa patte — держать кого-либо в своих руках, в зависимости
montrer patte blanche — засвидетельствовать свою благонадежность
graisser la patte {разг.} — подмазать, дать взятку
faire patte de velours { прям. }, { перен. } — спрятать когти
2) ножка ( у рюмки )
3) лапа ( у якоря )
4) петлица; лапка; клапан, язычок ( у платья, портфеля )
pattes d'épaule — погоны
5) {тех.} лапа; лапка; ножка; костыль; гвоздь
6) крюк; скоба, подвеска
II {f} {швейц.}
тряпка

Wikipédia

Патт, Пьер

Пьер Патт (фр. Pierre Patte, 1723 — 1814, Мант-ла-Жоли) — французский архитектор, гравёр, теоретик искусства, медик, публицист и философ-урбанист эпохи Просвещения. Ученик и последователь архитектора, теоретика и педагога Жака-Франсуа Блонделя.

Пьер Патт изучал медицину, затем учился архитектуре на практике под руководством Жермена Бофрана. В 1748 году Пьер Патт выполнил план центральной части Парижа с изображением существующих и планируемых городских площадей. В 1753 году предпринял издание трактата Бофрана «Книга об архитектуре» (Livre d’Architecture).

В 1756—1775 годах Пьер Патт был придворным архитектором Кристиана IV, герцога Де-Пон-Биркенфельдского, сменив Жака Ардуэн-Мансар де Сагона. Работая помощником Жака-Франсуа Блонделя, Пьер Патт подготовил к печати последние тома «Курса гражданской архитектуры» (Cours d’architecture, 1771—1777).

Пьер Патт является автором сочинения под названием «Памятники, воздвигнутые во Франции во славу Людовика XV» (Monuments érigés en France à la gloire de Louis XV, 1765). Иллюстрации гравировал сам. Одним из первых Патт разрабатывал теорию градостроительства, в частности в чертежах и планах, на которых изображены не только здания, но и схемы городских канализационных систем. В Париже он предложил проложить прямые и широкие улицы, пересекающие старые районы, и переместить больницы и кладбища за пределы города. Пьер Патт критично писал о «хаотичном и запутанном пространстве и мешанине домов старинных городов». Именно Патт предложил рассматривать город как сложный организм, изменение одной части которого обязательно повлечёт изменения других. Эти идеи спустя столетие начал осуществлять барон Осман.

Патт является автором одного из проектов реконструкции здания Парижской оперы. Владея навыками резцовой гравюры и офорта, Пьер Патт воспроизводил во Франции знаменитые гравюры Дж. Б. Пиранези с видами Рима.

Основные публикации:

  • Беседы об Архитектуре (Discours sur l’architecture, où l’on fait voir combien il seroit important que l'étude de cet art fit partie de l'éducation des personnes de naissance ; à la suite duquel on propose une manière de l’enseigner en peu de temps, 1754)
  • Этюды об архитектуре (Études d’Architecture, 1755)
  • Памятники, воздвигнутые во Франции во славу Людовика XV (Monumens érigés en France à la gloire de Louis XV…, 1765)
  • Записки о важнейших объектах архитектуры (Mémoires sur les objets les plus importans de l’architecture, 1769)
  • Записки о возведении купола, спроектированного для новой церкви Святой Женевьевы в Париже (Mémoire sur la construction de la coupole, projettée pour couronner la nouvelle église de Sainte-Geneviève à Paris, 1770)
  • Описание театра в городе Виченца в Италии, шедевра Андреа Палладио, обследованного и нарисованного М. Паттом (Description du théâtre de la ville de Vicence en Italie, chef-d'œuvre d’André Palladio, levé et dessiné par M. Patte, 1780)
  • Очерк о театральной архитектуре, или О самом выгодном отношении к зрительному залу согласно принципам оптики и акустики (Essai sur l’architecture théâtrale, ou De l’ordonnance la plus avantageuse à une salle de spectacles, relativement aux principes de l’optique et de l’acoustique, 1782)
  • Записки, представляющие особый интерес для Парижа (Mémoires qui intéressent particulièrement Paris, 1800)